Alex | ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας
|
ASV | But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
|
BE | But he made answer and said, Truly I say to you, I have no knowledge of you.
|
Byz | ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας
|
Darby | but he answering said, Verily I say unto you, I do not know you.
|
ELB05 | Er aber antwortete und sprach: Wahrlich, ich sage euch, ich kenne euch nicht.
|
LSG | Mais il répondit: Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
|
Pesh | ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܝܢ ܀
|
Sch | Er aber antwortete und sprach: Wahrlich, ich sage euch, ich kenne euch nicht!
|
Scriv | ο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας
|
Web | But he answered and said, Verily I say to you, I know you not.
|
Weym | "`In solemn truth I tell you,' he replied, `I do not know you.'
|